domingo, 29 de agosto de 2021

130 ANOS: IMIGRAÇÃO UCRANIANA PARA O BRASIL

Mensagem do Presidente do Congresso Mundial dos Ucranianos nas comemorações dos 130 anos da Imigração Ucraniana para o Brasil.

O Congresso Mundial dos Ucranianos é a entidade que representa os 20 milhões de ucranianos da diáspora ucraniana, congregando representações de 33 país, entre elas a Representação Central Ucraniana Brasileira, presente em 56 países, com assento na Comissão de Assuntos Econômicos da ONU e atualmente presidida por Paul Grod.


"Caros amigos,
Em nome do Congresso Mundial dos Ucranianos tenho o grande prazer de parabenizar a grande comunidade ucraniana do Brasil pelo 130º aniversário de sua imigração e desejar-lhe força, inspiração e boa saúde para realizar os seus planos. Agradeço a cada um de vós que trabalham ativamente para construir a vida pública ucraniana no Brasil e por apoiar а nossa pátria espiritual - a Ucrânia.
О nosso especial agradecimento à Representação Central Ucranianо-Brasileira, que une os ucranianos do Brasil e há muitos anos coopera frutuosamente com o Congresso Mundial dos Ucranianos. Nós valorizamos imensamente o vosso grande trabalho no seio da nossa grande família global, que hoje reúne ucranianos em mais de 60 países. O meu especial agradecimento ao presidente dа vossa Representação, Sr. Vitório Sorotiuk, que também é vice-presidente do Congresso Mundial dos Ucranianos e trabalha ativamente na direção do nosso Congresso.
O vosso Jubileu coincide com o 30º aniversário do nosso maior feriado nacional, Dia da Independência da Ucrânia. Como mostra a história, independentemente do tempo e do lugar, onde encontra-se a diáspora ucraniana, a independência da Ucrânia sempre foi a sua prioridade, tarefa e fundamento que une gerações de ucranianos.
Hoje, é impossível medir quanto tempo e esforços foram dedicados pela vossa representação para apoiar a Ucrânia na restauração e consolidação de seu Estado, mas sem dúvida nenhuma é um trabalho colossal das várias gerações da comunidade ucraniano-brasileira. Desde a imigração em 1891, a vossa comunidade fez o possível para construir uma pequena Ucrânia em solo brasileiro e para que as gerações que se sucederam pudessem recordar as suas raízes, conhecer a história do seu povo e continuar a causa de seus pais. E eles foram capazes de fazer isso.
Há trinta anos, no dia 2 de dezembro, os ucranianos do Brasil tomaram a praça em Curitiba e pediram ao governo para que reconhecesse a independência da Ucrânia e, no dia 3 de dezembro, o Presidente do Brasil declarou que estabeleceria laços diplomáticos com a Ucrânia.
Hoje, a 5ª geração dos ucranianos no Brasil assumiu a batuta dos primeiros imigrantes, promove os interesses ucranianos perante as autoridades brasileiras e preserva os nossos valores nacionais: a língua, a cultura, as tradições ucranianas, bem como transmite ao seu meio social a verdadeira história da Ucrânia.
A vossa comunidade faz parte de uma voz global de ucranianos da diáspora liderada pelo Congresso Mundial de Ucranianos. A nossa principal tarefa comum é apoiar a Ucrânia, onde na fronteira da qual os seus melhores filhos e filhas morrem há anos e a escalada da ação militar pela agressão russa está se intensificando. Continuamos a contar com o vosso apoio para promover os interesses da Ucrânia a nível internacional. Afinal, somente juntos podemos ser fortes e influentes.
Glória aos ucranianos do Brasil!"

            "Glória à Ucrânia! Glória aos heróis"

Дорогі друзі,
Від імені Світового Конґресу Українців (СКУ) маю велику приємність привітати чисельну українську громаду в Бразилії із 130-літтям поселення на своїх теренах та побажати сили, надхнення і доброго здоровля для здійснення ваших планів. Дякую кожному з вас, хто віддано працює задля розбудови українського громадського життя в Бразилії та підтримки нашої духовної батьківщини України.
Слова нашої особливої вдячності Українсько-Бразилійській Центральній Репрезентації, яка об'єднує українців у Бразилії та довгі роки плідно співпрацює із Світовим Конґресом Українців. Ми високо оцінюємо вашу велику працю у складі нашої великої світової родини, яка сьогодні об'єднує українців з понад 60 країн світу. Моя особлива подяка очільнику вашої Репрезентації пану Віторіо Сиротюку, який також є Віце-Президент СКУ та активно працює у проводі Конґресу.
Ваш Ювілей співпадає з 30-літтям Ювілею нашого найбільшого національного свята Дня Незалежності України. Як свідчить історія, незалежно від часу та місця проживання української діяспори, незалежність України завжди була її пріоритетом, завданням та тією основою, яка єднає навколо себе покоління українців.
Сьогодні неможливо виміряти скільки часу і сили ваше членство доклало до підтримки України у відновлення та утвердження своєї державності, але без жодного сумніву це колосальна праця не одного покоління українсько-бразилійської громади. Під час свого поселення в 1891 році, ваша громада невідступно робила все, щоб розбудувати на бразилійській землі свою маленьку Україну та щоб доступні покоління пам'ятали своє коріння, знали історію свого народу та продовжували справу своїх батьків. І вони змогли це зробити.
Тридцять років тому, 2-го грудня, українці в Бразилії вийшли на площу в Курітибі і закликали уряд визнати Незалежність України, а вже 3-го грудня Президент Бразилії заявив, що встановлення з нею дипломатичних зв'язків.
Сьогодні естафету перших поселенців перейняло вже 5-те покоління українців у Бразилії. Воно просуває перед бразилійською владою українські інтереси та зберігає наші національні ціності: українську мову, культуру, традиції, а також доносить до свого суспільства правдиву історію України.
Сьогодні ваша громада є частиною одного глобального голосу українців діяспори під проводом Світівого Конґресу Українців (СКУ).  І нашим основним, спільним завданням є підтримка України на кордоні якої вже котрий рік гинуть її найкращі сини і дочки та посилюється ескалація військової дії агресії Росії. Ми і далі покладаємося на вашу підтримку з просування українських інтересів на міжнародньому рівні. Адже тільки разом ми можемо бути сильними і впливовими.
Слава українцям у Бразилії!
Слава Україні! Героям слава.

terça-feira, 24 de agosto de 2021

24 DE AGOSTO: ANIVERSÁRIO DA RENOVAÇÃO DA INDEPENDÊNCIA DA UCRÂNIA E 130 ANOS DA IMIGRAÇÃO PARA O BRASIL

 24 de Agosto

A Independência da Ucrânia foi elaborada pela Verkhovna  Rada  (Parlamento ucraniano) em 24 de agosto de 1991.

O referendo sobre o Ato de Declaração da Independência foi realizado na Ucrânia no dia 1 de dezembro de 1991. Uma maioria de 92,3% dos eleitores aprovou a Declaração de Independência elaborada pelo Parlamento ucraniano.


O referendo:

A seguinte pergunta foi feita aos eleitores: "Apoia o Ato de Declaração da Independência da Ucrânia?”. A Declaração foi usada como um preâmbulo para o questionamento. O referendo foi convocado pelo Parlamento da Ucrânia para confirmar o Ato de Independência adotado pelo mesmo em 24 de agosto de 1991. Os cidadãos ucranianos manifestaram um apoio enorme à independência. O número de eleitores registrados que participaram do referendo foi de 31.891.742 (ou 84,18% do eleitorado do país), e dentre eles 28.804.071 (ou 92,3%), votaram a favor.

No mesmo dia, foram realizadas as eleições presidenciais do país. Todos os seis candidatos à presidência fizeram campanha a favor do referendo de independência. Leonid Kravchuk, o presidente do Supremo e chefe de estado de facto, foi eleito como primeiro presidente da Ucrânia. 

A Ucrânia foi então globalmente reconhecida como um Estado independente (por outros países) em 2 de dezembro de 1991. Àquela data, o presidente da República Socialista Federativa Soviética da Rússia, Boris Yeltsin, também confirmou o reconhecimento da nação russa à independência da Ucrânia. Um telegrama de felicitação foi enviado pelo presidente soviético Mikhail Gorbachev a Kravchuk logo após o referendo. Gorbachev declarou que desejava cooperação e compreensão da Ucrânia para com a formação da união dos estados soberanos.

A Ucrânia era a segunda república mais poderosa da União Soviética, tanto econômica quanto politicamente (atrás da Rússia), e a sua separação eliminou a possível existência de qualquer chance de Gorbachev continuar com a União Soviética. Em meados de dezembro de 1991, todas as Repúblicas Sovéticas, exceto a República Socialista Federativa Soviética da Rússia e a República Socialista Soviética Cazaque, tinham formalmente se separado da União. Uma semana após a sua eleição, Kravchuk se uniu a Yeltsin e ao líder da Bielorússia, Stanislav Shushkevich para assinarem o Pacto de Belaveja, o qual declarava que a União Soviética deixava de existir. A União Soviética dissolveu-se oficialmente em 26 de dezembro.

Fonte: Wikipedia


130 anos da Imigração Ucraniana para o Brasil. 30 anos da Renovação da Independência da Ucrânia.


Neste ano comemoramos 130 anos da Imigração Ucraniana para o Brasil e a Ucrânia inteira e a Diáspora em mais de 56 países comemoram o 30º Aniversário da Renovação da Independência da Ucrânia. 

Revela um depoimento histórico que um dos dois primeiros grupos que chegou ao Brasil no ano de 1891 e instalou-se na Colônia Rio Claro no Município de Mallet chegou à cidade do Rio de Janeiro no dia 23 de agosto daquele ano. 

A data de 24 de agosto é o dia da comunidade ucraniana pela Lei Estadual do Paraná de n. Lei Nº 14.496 de 11/08/2004 (Publicada no Diário Oficial nº. 6792 de 12 de agosto de 2004), pela Lei Estadual de Santa Catarina Lei Nº 14.302 de 11 de janeiro de 2008. e dia Nacional da Comunidade Ucraniana no Brasil pela Lei nº 12.209 de 19/01/2010 / PL - Poder Legislativo Federal (D.O.U. 20/01/2010). Na mesma data o governo da Ucrânia celebra o 30º aniversário da renovação de sua independência.

A maioria de nossa imigração tem uma origem na região ocidental da Ucrânia - a Halytchyna - e tem como razão de fundo a crise agrária, a falta de terra para o plantio e a necessidade de buscar melhores condições de vida para as famílias. A minoria vem no período da primeira grande guerra e além das razões econômicas agora também por razões políticas e a terceira por razões mais políticas após a segunda grande guerra. A sua maioria se instala no centro sul do Estado do Paraná e na parte norte do Estado de Santa Catarina. A partir dos anos de 1940 começa a migração interna principalmente para o norte e oeste do Estado do Paraná e para os grandes centros urbanos do país com o ingresso no serviço público federal e forças armadas. No Estado do Paraná em 10 municípios os ucranianos representam mais de 20% da população local e estão em 80 municípios expressivamente. A partir dos anos de 1970 novamente os ucranianos migram internamente para os estados de Mato Grosso, Rondônia, Minas Gerais e outros estados da federação. 

Atualmente a maioria dos 600 mil brasileiros descendentes de ucranianos vive em regiões urbanas e ascenderam economicamente e formam uma legião de profissionais de nível médio e universitário. É imenso o seu legado cultural ao Brasil. Só a estrutura da Igreja Greco Católica Ucraniana é composta de 27 paróquias, aproximadamente 240 igrejas, com 26 padres seculares (1 no exterior) e 60 padres da Ordem de São Basílio Magno atuando no Brasil e 8 no exterior e 4 congregações religiosas femininas A Igreja Ortodoxa Ucraniana no Brasil, sob a jurisdição do Patriarcado Ecumênico de Constantinopla, tem 1 arcebispo, 2 protopresbíteros mitrados e 8 padres, 4 subdiáconos, 18 igrejas e 2 padres atuando fora o Brasil. São dezenas sociedades e 30 grupos folclóricos, escolas do sábado e grupos de artesãos. 

Os ucranianos que se estabeleceram no Brasil sempre mantiveram sonho da Ucrânia como estado livre e soberano. Em suas atividades sempre entoaram o hino atual da Ucrânia e utilizaram o seu emblema nacional, criaram associações culturais, jornais e preservaram a cultura dos antepassados. Já em 12 de abril de 1917 dirigiram-se ao Exmo. Sr. Dr. Affonso Alves de Camargo Presidente do Estado do Paraná. Dizendo serem brasileiros e dispostos a defender a nova pátria com seu próprio sangue, solicitavam a intervenção do Governo Brasileiro no futuro Congresso da Paz para que seja restabelecida a independência da Ucrânia. Em 1991 no dia 24 de agosto a comunidade ucraniana brasileira ocupou a praça da Ucrânia em Curitiba em festejo pela renovação da Independência. No dia 2 de dezembro realizou plebiscito simbólico e solicitou e obteve apoio do Governo do Estado que manifestou já no dia 3 de dezembro ao Presidente da República do Brasil pelo pronto estabelecimento de relações diplomáticas entre o Brasil e a Ucrânia. 

A comunidade ucraniana brasileira sempre foi ativa, principalmente junto ao governo do Estado do Paraná, tendo em vista que neste estado localiza-se a imensa maioria dos descendentes de ucranianos brasileiros para a implementação das relações entre o Brasil e a Ucrânia. Assim que o Governo do Estado do Paraná convida e recebe em outubro de 1991 o Primeiro Ministro da Ucrânia Vitold Fokin e delegação e depois em 1992 o Presidente do Parlamento Ucraniano Alexander Moroz e delegação, Também  por influência da Representação Central Ucraniano Brasileira em 1994 o Governador Mário Pereira recebe em Palácio o Embaixador Asdrubal Pinto de Ulyssea – primeiro embaixador do Brasil na Ucrânia, no ano de 2000 o Governador Jaime Lerner visita a Ucrânia e a cidade de Sokal de onde imigraram seus pais ao Brasil. Em 2008 o Senador Alvaro Dias representando o Senado Federal participa das comemorações do 17º aniversário da independência da Ucrânia. Em agosto de 2011 o Governador Carlos Alberto Richa acompanhou uma delegação governamental e 180 descendentes de ucranianos a Ucrânia nas comemorações dos 120 anos da Imigração Ucraniana para o Brasil. Agora se articula também em uma Câmara de Industria Comércio e Inovação para buscar implementar mais as relações comerciais entre o Brasil e a Ucrânia. Mantemos viva a nossa solidariedade com a Ucrânia. Mantivemos vivo o apoio à Maidan durante a revolução da dignidade em que pese as orientações em contra das autoridades ucranianas, organizamos junto com os Escoteiros do Brasil a Dnipro Gold e a Representação Central a solidariedade às crianças vítimas da agressão russa no Leste da Ucrânia. 

A Ucrânia que se formou como estado após a revolução de 1917, renovou a sua Independência em 1991 após a dissolução da União Soviética. Era a terceira potência nuclear no planeta. Em 5 de dezembro de 1994 assinou O Memorando de Budapeste cedendo o arsenal nuclear. O Memorando foi originalmente assinado por três potências nucleares: a Federação Russa, os Estados Unidos e o Reino Unido. China e França mais tarde deram declarações individuais de garantia também. O memorando inclui garantias de segurança contra ameaças ou uso da força contra a integridade territorial ou a independência política da Ucrânia Por isso a anexação da Criméia e agressão no Leste que já custou milhares de vidas de ucranianos e deslocamento de mais de um milhão de pessoas descumpre esse memorando e significa, como revelou o recente artigo de Putin sobre o povo russo e ucraniano, o renascimento do velho espírito imperial do tsarismo russo. 

Todavia a independência e soberania sobre todo o seu território dependem antes de tudo da vontade soberana do povo ucraniano residente no território da Ucrânia e dos ucranianos da diáspora. Há que se superar os entraves da corrupção e da dominação dos oligarcas, aprofundar a democracia no judiciário e instituições democráticas para viabilizar a integração europeia e euro-atlântica ao construir um Estado reformado, próspero e economicamente viável. Nesse sentido, o Congresso Mundial dos Ucranianos, organização onde participa a Representação Central Ucraniano Brasileira, trabalha com o Governo da Ucrânia, governos e organizações internacionais, a diáspora ucraniana e a sociedade civil para solidificar a rede de amigos e apoiadores da Ucrânia.

Слава Украіні ! Героям Слава ! 

 Vitório Sorotiuk

 Presidente da Representação Central Ucraniano Brasileira.

quinta-feira, 12 de agosto de 2021

PRIMEIRA CANÇÃO NO ESPAÇO SIDERAL

EU OLHO PARA O CÉU É PENSO 

HOJE 12 DE AGOSTO 2021 -  SÃO 59 ANOS QUE PELA PRIMEIRA VEZ O HOMEM CANTOU NO ESPAÇO SIDERAL. 

(Acompanhe: Letra em Português no final deste Post)

Foi a canção ucraniana que se tornou a primeira no espaço sideral. A autor da façanha é Pavlo Popovych cosmonauta ucraniano que conduziu a nave Vostok 4

Ele era para ser o primeiro homem no espaço. Em lugar dele foi Gagarin.


Quando no espaço Pavlo Popovych cantou a canção ucraniana “Eu olho para o céu e penso”


LETRA EM UCRANIANO

Михайло Петренко

* * *Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:

Чому я не сокіл, чому не літаю,

Чому мені, Боже, ти крилець не дав?

Я б землю покинув і в небо злітав.

Далеко за хмари, подальше од світу,

Шукать собі долі, на горе привіту

І ласки у зірок, у сонця просить,

У світлі їх яснім все горе втопить.

Бо долі ще змалку здаюсь я нелюбий,

Я наймит у неї, хлопцюга приблудний;

Чужий я у долі, чужий у людей:

Хіба ж хто кохає нерідних дітей?

Кохаюся з лихом, привіту не знаю

І гірко і марно свій вік коротаю,

І в горі спізнав я, що тільки одна —

Далекеє небо — моя сторона.

І на світі гірко, як стане ще гірше, —

Я очі на небо, мені веселіше!

Я в думках забуду, що я сирота,

І думка далеко, високо літа.

Коли б мені крилля, орлячі ті крилля,

Я б землю покинув і на новосілля

Орлом бистрокрилим у небо польнув

І в хмарах навіки от світу втонув!

* * *

 Mikhail Petrenko

* * *


LETRA EM PORTUGUÊS – TRADUÇÃO LIVRE

Eu olho para o céu e penso:

Por que não sou um falcão, por que não estou voando,

Por que, Deus, você não me deu uma asa?

Eu deixaria a terra e voaria para o céu.


Muito além das nuvens, longe do mundo,

Busque seu destino, saudações

E a graça das estrelas, o sol implora,

À luz de sua clareza, toda dor se afogará.


Pois desde cedo eu pareço não amado,

Sou um mercenário para ela, um menino vadio;

Eu sou um estranho no destino, um estranho nas pessoas:

Alguém ama crianças não nativas?


Eu me apaixonei pelo desastre, não sei olá

E amargamente e em vão encurto minha vida,

E no luto eu aprendi que apenas um -

O céu distante está do meu lado.


E o mundo está amargo, à medida que fica pior -

Estou de olho no céu, estou mais feliz!

Vou esquecer na minha mente que sou um órfão,

E o pensamento está longe, alto verão.


Se eu tivesse asas, aquelas asas de águia,

Eu deixaria a terra por uma nova casa

Uma águia veloz voou para o céu

E nas nuvens para sempre afogou o mundo!


Créditos: Vitório Sauchuk